Dic 17, 2021 / 04:48

¡Viva México, cab…! “Valer madre” y “valemadrismo” ya son palabras aceptadas por la RAE

Hoy la Real Academia Española (RAE) ha presentado la actualización 23.5 del Diccionario de la Lengua Española (DLE), dando a conocer las novedades.

Entre las nuevas incorporaciones a la nueva edición del Diccionario de la lengua española de la RAE está el muy mexicano “Valer madre o valemadrismo”.

Entre los americanismos se encuentra “valer madre” o “valemadrismo” para referirse a algo de poca importancia.

Valemadrismo. [Adición de artículo]. m. coloq. Hond., Méx. y Nic. Actitud de indiferencia, desinterés
o pasividad.

Valer Madre. … ‖ importar a alguien ~ algo. [Enmienda de acepción de forma compleja]. loc. verb. coloq.
Méx. valer madre.

madre. … [Adición de forma compleja]. ‖ valer algo o alguien ~, o ~s. locs. verbs. coloqs. Ec., Guat.,

También la actualización de la RAE incluye palabras como Criptomoneda, webinario, cisgénero o quinoa. La Real Academia Española (RAE) presentó este jueves la actualización de su diccionario, que añadió también palabras relacionadas con la pandemia del Covid-19, como cubrebocas o hisopado.

«En esta nueva edición de la obra se han llevado a cabo 3 mil 836 modificaciones, tanto adiciones de artículos y de acepciones como enmiendas», ya disponibles en el diccionario en línea www.dle.rae.es, explicó la RAE en un comunicado.https://7be5e16a9077f496524fb2c5eeef2d69.safeframe.googlesyndication.com/safeframe/1-0-38/html/container.html

Esta actualización de la herramienta consultada por millones de hispanohablantes incluyó un buen número de palabras relativas a redes sociales y nuevas tecnologías, como bitcóin, ciberacoso, ciberdelincuencia, webinario o cortapega.

La pandemia, que dominó la actualización de finales del año pasado cuando se agregaron covid, coronavirus y distópico, continúa presente, lo que implicó que se tomaran en cuenta palabras como cubrebocas o nasobuco, sinónimos de mascarilla en varios países latinoamericanos, o hisopado, como se le dice al test con hisopo.

«También se incorporaron términos relativos a la sexualidad y el género, como poliamor, transgénero, cisgénero o pansexualidad», explicó el comunicado.

Como es costumbre, se incluyeron artículos de palabras que tienen que ver con la gastronomía, como quinoa, crudité o cachopo, un plato típico de la gastronomía de Asturias (noroeste de España).

Con información de: 24Horas.com.mx

CD/YC

Notas del día: